顯示具有 條條道路通羅馬 Tutte le strade conducono a Roma 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 條條道路通羅馬 Tutte le strade conducono a Roma 標籤的文章。 顯示所有文章

3.17.2008

兩姊妹的聖堂
















下午去了兩座聖堂:
Basilica di Santa Prassede (聖巴西德堂)
Basilica di Santa Pudenziana(聖普正珍堂)

為什麼會特別到這兩座聖堂?
因為今天羅馬傳統的Le stazione quaresimali di Roma
在Basilica di Santa Prassede舉行,我想去參加,
繼而又想到Santa Prassede和她姊妹Santa Pudenziana的故事,
查了一下地圖,兩座聖堂相隔不遠,
便決定先去沒去過的Basilica di Santa Pudenziana,
再到Basilica di Santa Prassede參加Le stazione quaresimali di Roma。


這兩座聖堂都非常古老,西元四、五世紀時就已存在。
傳說聖女巴西德(Prassede)她是羅馬元老院議員普登斯 (Pudens)的女兒,
普正珍(Pudentiana)的姊妹,據說普登斯曾在自己家中款待過聖伯多祿。

3.16.2008

今天的聖伯多祿廣場「全城哄動」



第一年在義大利北部的杜林山村,
第二年在德國科隆與波昂中的外塞林小村,
第三年在法國里修聖女小德蘭朝聖地,
前兩年在羅馬「加爾默羅之后」隱院,
今年第一次參加在聖伯多祿廣場由教宗舉行的聖枝主日禮儀。

朋友帶我到祭台側邊的位置,還沒「想好」要坐在哪裡,
引導人員安排了「照說」很好的位置給我,
在祭台與教宗座椅中間,樞機主教們後面第三排的位置。
「照理」我應該心滿意足,這是今天許多人求之不得的位置。
可是,我的心卻一直被遠處廣場的人群所吸引,
一直想換位置,
換到離教宗座椅遠一點但離廣場群眾近一點的地方,
因為強烈感受到聖伯多祿廣場民眾的熱情與喜悅。

從九點到九點半,半個小時,我幾乎都在想換位子,
可是又不好意思當著我身後滿滿的人向引導人員提出這請求,
雖然我想去的地方空位還很多。
便安慰自己,這是天主為我安排的「最好位置」。

當聖枝遊行開始時,我遠遠望著廣場上揮動的的棕櫚枝、橄欖枝,
聽著當教宗經過時廣場上民眾歡呼的歡呼,
真想身體飛起來,看個清楚!


彌撒前的「聖枝遊行」是為紀念聖經裡耶穌進耶路撒冷的經過:

當他們臨近耶路撒冷,來到靠近橄欖山的貝特法革時, 耶穌就打發兩個門徒,
對他們說:「你們往對面的村莊裏去,立時會看見一匹栓著的母驢,和跟牠在一起的驢駒。解開,給我牽來,
如果有人對你們說什麼,你們就說:主要用牠們。他們就會立刻放牠們來」
這事發生, 是為應驗先知所說的:
「你們應向熙雍女子說:看,你的君王來到你這裏,溫和地騎在一匹驢上,一匹母驢的小驢駒上。」
門徒就去,照耶穌吩咐他們的做了。
他們牽了母驢和驢駒來,把外衣搭在牠們的身上,扶耶穌坐在上面。
很多群眾,把自己的外衣舖在路上,還有些人從樹上砍下樹枝來,撒在路上。
前行後隨的群眾喊說: 「賀三納於達味之子! 因上主之名而來的,當受讚頌! 賀三納於至高之天。」
當耶穌進入耶路撒冷的時候,全城哄動,說:「這人是誰?」
群眾說:「這是加利肋亞納匝肋的先知耶穌。 」
(瑪竇福音第二十一章一至十一節)

在聖伯多祿廣場,教宗親自帶領的聖枝遊行與來自世界各地這樣多的信友參與,
確實讓人更容易回到當時的耶穌進耶路撒冷時「全城哄動」的場景氛圍。

彌撒中,我的心才安靜下來。
福音由三位執事唱「耶穌受難史」。
望著眼前的教宗舉行彌撒,
是啊!
耶穌被民眾簇擁著進耶路撒冷,看似光榮熱鬧,
其實在耶穌心靈的底蘊是要去受難而至死。
耶穌心裡清清楚楚地知道,可是他還是「溫和地騎在一匹驢上」。

彌撒中,當清清楚楚看著教宗舉揚聖體、聖爵,
我明白了我在「最好的位置」,
最好的位置並不在於喜愛的那位置,
最好的位置其實在親近受難的耶穌。

今年的彌撒,還有一處特別的地方,
第一段信友禱詞是用中文為教宗及教會全體牧人祈禱。

聖枝主日,
這樣,開啟了聖週的禮儀。

彌撒結束後,教宗降福大家,
三鐘經前的致詞,罕見地以強烈的口吻三次要求停止伊拉克發生的暴力。

禮儀結束之後,教宗搭車繞場一周,這時我才有機會走到靠近廣場處,
發現這時人群除了擠滿了廣場,連協和大道上都擠滿了人,一直到天使城堡。

3.11.2008

羅馬新世界


最近羅馬生活太豐富了,
豐富到我覺得今天應該休息,
不然受不了。

最近發現羅馬「新世界」,
比如星期天早晨去了
Villa Medici及
Academi di Francia
這是我在羅馬五年來第一次去的地方,
會想去是因為在書上看到這兒有優雅漂亮的噴泉,
結果發現這兩處地方太有意思了,
不只噴泉讓我讚嘆不已,還有絕佳眺望羅馬城的風景,
栩栩如生的花鳥壁畫,舒適優雅的咖啡館,
花園木屋裡富麗的Bar……

比如昨天知道了Vicolo Gelsomino, il Buco di Roma等羅馬有趣的小地方。

還有昨天Mario主教送我他寫的書Cammini di speranza(opere teatrali) ,
他的贈言及復活賀卡。

今天買了去西班牙的來回機票,還約定了幾個餐會,決定了下星期聖週在羅馬過,腦中盤旋一本書的寫作。

前幾天讀了Foggia總主教寫的關於四旬期一本小冊子“Prendi e leggi”
深得我心,那時立刻想將它翻成中文(只是我立刻又被其它精彩事物拉去了)。

學校有幾門功課也很精彩!

就這樣,
我發現腦子轉個不停,還有幾張待寫的復活賀卡……
決定下午不出門,在住處安靜休息。

豐富的色彩還是需要留白來襯托,
或更好說
是空白,讓豐富的生活呼吸自如。

3.08.2008

烏龜噴泉

P1360991


下了幾天雨後,羅馬今晨放晴。
真是漂亮的羅馬藍天!
決定出門看朋友,
久違的噴泉朋友——La fontane delle Tartarughe。
順便繞一下附近巷弄裡其它幾處噴泉。

有點忘了這位朋友的住處,
一大清早,問正在清理街道的人,Mttei廣場怎麼走?
他一聽立刻說:La fontana delle Tartarughe?
可見這座噴泉的魅力。

寧靜的清晨來到這座優雅的噴泉真是讓人賞心悅目!
La fontana delle Tartarughe是文藝復興末期的作品,
噴泉的原始設計及構想(1581年)來自Giacomo Della Porta,
1658年整修時加上的烏龜,此後成了這噴泉的名稱「烏龜噴泉」。

像音樂的噴泉,讓人不忍離去,
又希望陽光照耀噴泉,增添他的旋律。

這處廣場被附近樓房包圍,陽光不容易進來,問了住在附近的羅馬人,
他們說近午時,會有一些陽光射入廣場。
我決定先到附近逛逛再回來。

La fontana di piazza campitelli, S.Nicola in Carcere,La fontana di piazza Bocca della Verià,Aventino,S.Maria in Cosmedin,Campidoglo,La fontana del palazzo Senatorio 。
繞了一圈回來後,發現烏龜噴泉還是沒有陽光。
大概是我看起來會照相的樣子,
流連於噴泉時,
相繼有法國、美國、義大利來的遊客,請我為他們與噴泉照相。

再次離開了烏龜噴泉,還去了:La fontana di piazza della Rotonda,Vasca antica di granito, Fontanella dei Libei La fontana del Moro, La fontana in piazza S.Andrea della Valle。

走了三個小時的路,真是舒服暢快!

3.04.2008

梵諦岡博物館一角 Museo Pio Cristiano



下午與同學們參觀梵諦岡博物館,今天這參觀是由創世論及末世論教授教授Cettina Militello安排,
原先以為是Militello教授講解,大家也以為是參觀整個博物館,
後來才發現,
Militello教授請來博物館古基督藝術部門的Umberto Urto博士為我們導覽Pio Cristiano博物館。
Pio Cristiano博物館只是梵諦岡博物館內眾多博物館之一,
西元1962年教宗若望二十三世希望拉特朗宮回復羅馬主教公署的用途,因此將原本收藏在拉特朗博物館的藏品,轉到梵諦岡博物館,這項遷移工程於1970年完成。其中Pio Cristiano博物館(原由教宗庇岳九世創立於1854年)收藏初期幾個世紀古基督文化的藝術品,特別是以sacrofogoh館藏豐富著稱。
即使如此,
Umberto Urto博士將近三小時的講解,仍只能是針對該館內少數幾件重要藏品。




例如:
Sacrofago con il Pastore,西元四世紀中,大理石棺,高約83.5公分。





善牧(Buon Pastore),西元四世紀的大理石雕,高約九十二公分。
是Pio Cristiano博物館內最漂亮及有名的藏品。
Umberto Urto博士解說時並不強調它藝術的美(這造型其實取自阿波羅,希臘神話中的太陽神,主管光明、青春、音樂等),反而旁徵博引著重在「善牧」這象徵意義(若望福音裡耶穌說他是善牧,善牧為羊群捨命等),還有「善牧」的形象,為什麼會被刻在棺木上(有保證死者能往生天堂的寓意)。




關於這件藏品的局部,Umberto Urto博士講得神采飛揚,
也是最吸引我的部分。
Umberto Urto博士說這石刻作於尼塞亞(西元325年)大公會議之後,
可以說是件為教會信理之作,
上半部的雕刻說的是聖三、創世及原罪的道理。
下半部雕刻則是三王來朝,
Umberto Urto特別要我們注意最左邊那人物與上半部雕刻聖神(也是最左邊)彼此間的呼應與關係。

有些同學有點失望,因為他們以為可以參觀全部博物館,
也有些人認為Umberto Urto的講解過於冗長。

但是我開心極了,
參觀過梵諦岡博物館多次,這次最感動我。原因是:

從Umberto Urto的導覽中,可以很深刻的感受到,
與其說他是古藝術學家,他更是位神學家。
他對藝術的研究,是由神學開始並深入。
這是很難得的一次參觀經驗,
因為感受到古藝術的生命與研究者的熱情,彼此交會而散發出的光亮。

3.01.2008

羅馬最便宜而有意思的理髮店


我想這應該是羅馬最便宜的理髮店了。
理髮六歐元,洗頭四歐元,刮鬍子四歐元。
收費明細簡潔,就像他們理髮快速俐落。

這家小小理髮店位於Via di S.Dorotea,
生意很好,常要等。
但在這兒等並不會無聊,可以看報紙,聽收音機,
看人理髮,聽他們與理髮師聊天話家常。

來這兒理髮的人可以說來自「五湖四海」,
不過大多是當地的居民。


今天幫我理髮的是Antonio,我問他做這工作多久了,
他說在這店裡今年二月十九日滿四十四年,
若加上其他地方,他當理髮師已五十二年了。

這時收音機傳來一首我喜愛的歌,旋律活潑可愛,歌詞歌頌生命的美好,
問Antonio可知歌名或歌者,
他說這是首有名的老歌,可是一時想不起來唱歌的人。



接著我問他可喜歡剪髮這工作?
他說喜歡,才能做這麼久。
Antonio認為做一份工作若只為賺錢那會做得很辛苦,
若因為喜愛,則會做得有趣味。

另一位理髮師名Domenico。

這間小小理髮店之所以來的人絡繹不絕,
除了因為價錢便宜,
我想還有一大原因是這兩位理髮師對這份工作的喜愛。
理髮店角落裡,放著一鐵木馬,
那是讓來這兒理髮的小朋友坐的。

第一次到Fiumicino港口



朋友說河流的出海口像他的家鄉,
晚飯後人們在堤岸上散步。
偶爾到這兒走走,
讓朋友像是回到家鄉的自在。


黑暗的角落裡我聽見浪潮撞擊石縫的聲音,
這聲音好熟悉,
像是那年外島當兵海防哨所,
有月光的深夜,明亮又寂寥。

羅馬附近的Fiumicino,我總是到這兒搭飛機,
忘了它也是台伯河的出海口,
白天流經城市的河水,
黑夜裡靜靜地注入一片深藍的海。

海邊飛機飛入一片深濃的暗夜,
靜靜望著那片無邊無際的深藍,
不遠處城市閃爍的燈火,
城市的喧囂比起這一大片的黑夜,
也只有安靜了。

在這兒,我沒有朋友的鄉愁,
反而是有點新奇第一次到這港口。

2.29.2008

參觀聖伯多祿大殿珍藏博物館


蒙駐教廷大使館杜大使之邀,很幸運今天有機會參觀位於聖伯多祿大殿內的Tesoro di S. Pietro Museum(聖伯多祿大殿珍藏博物館)。

讓我印象最深的是教宗波尼法爵八世(Boniface Ⅷ)在一三00年頒佈的聖年詔書,
教宗西斯篤四世(Sisto Ⅳ)的棺木及角落裡一個中國式的聖爵。


教宗西斯篤四世的棺木,是Tesoro di S. Pietro Museum最重要的寶藏。
目前正由一組維修人員進行修護,時間將持續一年以上。
教宗西斯篤四世(1471-1484)是義大利文藝復興時期的教宗,
舉世聞名的西斯定小堂就是由他建立的,梵諦岡博物館也是在西斯篤教宗任期內擴建的,
此外這位教宗修築並擴建羅馬許多重要的街道,重建橋樑,
現今台伯河上赫赫有名的「西斯篤橋」,就是這時造的。
梵諦岡附近台伯河邊的聖神醫院,也是這時重建的,至今仍是羅馬城內重要醫院之一。





很驚奇在館內見到教宗波尼法爵八世(Boniface Ⅷ)在一三00年頒佈的聖年詔書。
教宗波尼法爵八世在西元一三00年二月二十二日
頒佈教會歷史來第一次聖年詔書(Antiquorum Habet Fide),
詔書頒訂:信友前往羅馬聖伯多祿大殿等聖堂朝聖,可獲大赦。
又定每一百年舉行一次聖年(1343年格來孟六世改為五十年,1470年保祿二世,規定每二十五年為聖年)。
但丁也在這年(1300)前來羅馬,在《神曲》中他提及聖年盛況,
「聖年來了許多朝聖者,在一做橋上立下行路方向規則,往聖伯多祿大殿的走這邊,往山丘上的走另一邊。」
來自世界各地的朝聖者雲集羅馬,讓羅馬重新回到基督信仰中心的地位。
此外,由於與法王的衝突,
波尼法爵八世在1302年頒佈了著名的Unam Sanctam詔書,闡述教宗權力高於一切世俗權力。



中國式聖爵(聖爵底部有中國式圖樣,並以琺瑯上色)是Rampolla樞機主教贈與博物館的,
據說Rampolla樞機主教差點成為教宗,館內檔案室還存有張樞機主教的照片。

Tesoro di S. Pietro Museum藏品在歷史上曾遭三次大規模的劫掠,
西元846年(Saraceni人劫掠羅馬城,首先搶劫聖伯多祿大殿)、
1527年(德帝查理五世劫掠羅馬,史稱「羅馬的浩劫」,保護教宗的瑞士衛隊,約一百四十七人戰死,教宗逃往天使城堡避難。)及西元1797年拿破崙一世依Tolentino條約帶走許多館藏珍寶。


去年我讀教會歷史,
常為事件、年代、人物搞得昏頭轉向,
最近幾次在羅馬參觀博物館,
「睹物思人」讓原本只存在書籍文獻資料中的教會歷史,頓時活潑親切起來,
參觀博物館後,重讀歷史,倍感親切。

2.26.2008

在羅馬該做的第「一百零二」件事


前一陣子買了一本書,
書名是:101 cose da fare a Roma almeno una volta nella vita
(一生中一百零一件在羅馬至少該做一次的事)
書裡介紹哪裡看報紙、吃冰淇淋、喝咖啡、
搭幾號公車等等可大可小的羅馬生活事。
可是並沒提到到哪家電影院看電影。
這本書可見很有延伸的空間。

到Le Quattro Fontane戲院看Into the wild(進入荒野)
是我今天在羅馬做的第「一百零二」件事。

六年前剛到義大利時,朋友請我去看Pinocchio(木偶奇遇記),
也曾在比利時的魯汶看過電影,
一個月前在羅馬看過義大利文發音的〈色‧戒〉。
可是就沒一個人在羅馬看過電影。
記得在台灣時,我常常一個人去看電影,很懷念一個人看電影的樂趣。
上星期天經過一家電影院門口,
看見Into the wild(進入荒野)正在羅馬上映,
心裡便渴望著一個人去看這部電影。


其實這部電影,光看預告短片,大概就可以猜到影片所想表達的精神。
看見台灣的網站,大多將Into the wild翻成「荒野生存」,這並沒傳達出影片的意涵,
反而是如實翻成「進入荒野」,我以為是較貼近影片蘊含的。
表面看來主角是「進入荒野」,骨子深處,血液流淌的是他從現實世界的「出谷記」。
每個人或多或少,或強或弱,或只是渴望或付諸行動都有這經驗的。

電影的結局是男主角誤食有毒植物,中毒身亡。
意識模糊中,彷彿真的他回到家中擁抱了雙親。

「進入荒野」或「出谷記」重點都不在過程中的「冒險犯難」,或偶遇知己,
真正「精采」的部分,在於「死於自己」,
片中男主角置身荒野,導演穿插從前他的家庭生活片段,
那是他再也回不去的,離開的時候,他並沒有想到。
回不去的不是身體,而是心靈的轉變。

讓我最深的影像,倒不是阿拉斯加那孤絕的美景,
而是主角面對滾滾洪流那一幕,
那時他心裡堅定了他的「出谷記」;
以及影片最後他留下的一行淚及一抹神秘微笑,
那一刻他似乎明瞭了他「出谷記」的真正意義。
P1340160

2.24.2008

羅馬的蒙古烤肉餐廳 Mongolia Barbecue a Roma








在羅馬多年,知道羅馬有許多中國餐館,卻是第一次聽見這家來自台灣的蒙古烤肉店。
過年期間朋友們邀我煮頓中餐,在羅馬的朋友們想與我同慶中國新年。
原本我想來頓「水餃大餐」蒙混過關。
因此向大使館的陳參事打聽,哪裡可以買到好吃的水餃?
陳參事介紹了這家,並說這家餐廳十五塊歐元可以「吃到飽」(果然來自台灣)。
我後來因故沒去買水餃,卻一直想去看看。

來自熱內瓦的朋友Don Sergio,這一年多來常常對我提:「哪天我們一起去中國餐館吃飯?」
星期六我們一同吃飯時他又提及,於是我便告訴他在羅馬有這樣一家「來自台灣的蒙古烤肉」餐廳,
Sergio聽了立刻說我們星期天中午去吃。

愛吃各國美食的Sergio對這家餐廳琳瑯滿目的各式中國美食滿意極了,
他特別喜愛蒸餃,及油炸小蠻頭。
特別是可以挑選肉片,加上配菜及醬料,請廚師現炒。
讓他覺得很是驚奇,嚐了讚不絕口。

Sergio一直問我是不是吃到家鄉味?,
一道青椒臘肉,還有照片中的蔥蒜炒肉,
外加甜點花生麻糬。
這還用說嗎?
說了他也不懂!

2.23.2008

星期六的上午




來自美國的朋友Cameron
去年碰面時早告訴我
他每天上午在S.Salvatore di Luaro聖堂服務,
要我有空時去看看。

我早想去,卻一直沒去。

一個星期六的早晨,我經過天使城堡,
穿過古老的羅馬巷弄,

陽光灑在這曾經一度是羅馬劇院雲集與經濟中心的舊城區。

朋友正在忙,因為聖堂裡晚上有場音樂會,
於是我便「不見外」地立刻幫忙排座椅,搬東搬西。

一直到離開前,朋友帶我走入聖堂側邊的內院迴廊,
才有機會靜下片刻。

1.17.2008

L'arrotino



L'arrotino 的意思是「磨刀師傅」。
前幾天我學了這單字,因為在街頭巧遇一位磨刀師傅。

那天上午匆匆趕著要到郵局寄文件,
按著路旁指示走,卻覺得不大對勁,於是問路人(就是照片左邊這位先生),
這位先生太好心了,不只告訴我,還親自帶著我走一段路,在路上我們巧遇這位磨刀師傅。

第一眼看見他坐在腳踏車上,靜靜磨刀專注的樣子,就深受感動。

待我去了郵局,又回過頭來找他,跟他聊了幾句話。

磨刀師傅名Angelo
做這行業五十年了。
每隔兩星期他騎他的單車來這市場附近的路邊,
附近的披薩店及市場的攤販,會送來他們需要磨的刀子。

1.14.2008

羅馬生活必須面對的惡夢之一、二


自從聖誕新年假期回羅馬後,
便開始辦理延長居留證的申請。
申請延長居留證,
手續之麻煩,過程之冗長,
是許多在羅馬讀書的人的惡夢之一。

偏偏在這時,我竟然想到:
我夏天回台灣的機票,不知放哪兒去了?
於是,原本忙著向學校、住處申請證明之外,
外加翻箱倒櫃找機票。
而且期末考試近了。

兩天後我決定放棄,
寫了e-mail問去年夏天我買票的票務中心,找不到機票該如何處理?
票務中心回答:

旅客於外地遺失機票時,需至警察機構辦理報案證明,
連絡當地學生票機構或就近之國泰航空辦理機票遺失手續。
須檢附該遺失機票之影本或是機票號碼,
在國泰航空票務櫃檯填寫「機票遺失申請表格」(Letter of Indemnity for Lost Ticket),
由旅客親自簽名,始可辦理。

我看了頭就大。
為了不讓心裡一直想這事,
我決定到警局去申報遺失。
最後找到比較近的地方的是憲兵隊,
一進憲兵隊,我說要辦理機票遺失報案證明,憲兵第一個問題是:你是被搶?還是單純遺失?
我聽了笑著說都不是,是找不到。
不過由這問題,似乎常有遊客被搶?
這是我四年多來第一次進羅馬憲兵隊,還好沒我想像中那麼麻煩。
照片中的憲兵,正照著我的義大利身份證填寫一些資料。

今天我終於將申請延長居留證表格透過郵局寄出(義大利郵局效率之差,也是惡夢之一),
也到羅馬學生票機構重新辦理了機票及國際學生證。
心中清爽許多。

1.13.2008

讓我有點不好意思的羅馬



今天朋友一家從杜林來羅馬,
朋友來羅馬開會,希望住在離開會地點近的住處,
一星期前幫忙找到一處合宜的住處。
但我沒去參觀房間,因此心裡有點擔心。
朋友一到,便來電說房間很漂亮舒適,他們很滿意。
我這才安心。

下午到朋友住處接他們出門,走在人行道上,有些髒亂,
我有些不好意思地向他們說羅馬的街道就是這樣,
我們上了電車,
車上有些擁擠,也有些髒亂,還有些吵雜,
我心裡也感到不太好意思,
想說些什麼,
可是繼而一想,
這是羅馬,又不是台北,
我的朋友們是義大利人,
這是他們國家的首都,
我在不好意思什麼呢?
當我這麼一想時,
頓時心裡雜念全消,
安安心心地帶著朋友一家欣賞羅馬。

中間小女孩是Francesca,
今年五歲,
想想五年前她才剛誕生,
那時住在杜林學義文的我還去參加她的領洗。
如今義大利文說得又溜又好,
每次她媽媽打電話給我,Francesca非要跟我說上幾句話不可。
她真是我在義大利最小的好朋友!

11.27.2007

對照記

P1190009

晨學校辦一研討會,為紀念一年前突然去世的教授p.J.Castellano,
一直到現在我都還不太清楚,這位教授的「偉大」之處,雖然我上過一學期他的課。
比如他的殯葬彌撒從世界各地趕來他的學生或會士,光是神父就五百個人共祭。
今天研討會中發表的一本關於教授著作的目錄,竟達一千一百多項。
研討會開始前一小時前被副校長抓去當攝影公差(原因是上星期的報告課,讓他印象深刻)。



P1190017

下午,午餐後出門至位於協和大道上的Coletti書局,
經過台灣駐教廷大使館(看到國旗嗎?這可是台灣在歐洲唯一的大使館)。
到梵諦岡郵局寄信(這間在聖伯多祿廣場柱子旁的小郵局比其他羅馬的郵局方便,可靠又快速便宜),
經過聖伯多祿廣場,正在布置聖誕馬槽,
在書店買了一套「羅馬百科全書」(四冊,特價品,就是照片內黃色標籤二十歐元),及其他兩本書。
書店老闆很高興地翻給我看,他的書店也名列百科全書之內。
(來回連等公車搭公車的時間只花了兩小時)

P1190020

P1190037

P1190042

P1190045

P1190046

11.14.2007

羅馬「奇遇記」——教宗今天打從我眼前過!!!

今天,教宗打從我眼前過
(您瞧,右下角那位戴雨帽的太太,親眼得見教宗神情多麼高興啊!)



真是太幸運了!今天教宗打從我眼前經過。

今天是教宗每週三在伯多祿廣場的公開接見,
許多來自世界各地的朝聖者或旅客,均會安排這一天到聖伯多祿廣場,
一睹教宗「打從眼前經過」,聆聽教宗的談話,並接受教宗的降福。

然而今天我到聖伯多祿廣場,原本「別有所圖」,
我「心裡渴望想見的主角」是教宗與聖女小德蘭「聖髑」的相會。
自從上星期「隱隱約約」聽說小德蘭的聖髑已抵達羅馬,我的心情就開始有點不一樣!
好像一位很好的朋友遠從法國來,心裡渴望著見她,接近她,待在她身邊。

我這位好朋友為什麼選在這個時候來羅馬呢?
一百二十年前,當她還是十四歲的小女生,她跟著爸爸與姊姊從法國里修前來羅馬朝聖,
並在十一月二十日當天蒙教宗良十三世接見。
為紀念小德蘭一百二十年前的朝聖旅程(在《一朵小白花》裡,小德蘭有生動的描述),八十週年紀念被封為傳教區主保,同時也為了紀念聖女小德蘭十年前被封為「教會聖師」。因此在法國里修的聖女小德蘭朝聖地安排這趟「穿越時空」的相會(在公開接見後,當今教宗本篤十六世回到他的私人小堂,在聖女小德蘭聖髑前祈禱)。

原本我並沒想到聖伯多祿廣場,但心裡的渴望,強烈推動著我。
剛好今天第三堂課教授請假到西班牙,因此一下課立刻飛奔公車站,平日超難等的870公車,竟「十分配合」地立刻出現。由於事前並未想參加公開接見,因此也沒去取票,但瑞士警衛隊,竟也放行,因此「根據經驗」我到一處離廣場中心有點遠,但可以見到教宗從眼前經過的「好地方」等教宗來臨。

當廣場角落響起一陣歡呼,我知道教宗到了廣場,正從那角落經過。
跟隨著廣場的大螢幕,我附近來自許多國家的人們大家均引頸期盼教宗從眼前經過這一刻(幾乎人人準備了相機)。不知道為什麼,好幾次了,每次我準備好相機,心裡想好拍攝角度,但每當教宗真正從我眼前經過時,我看著教宗,心神總愣住片刻,無法按下快門(雖然我還是拍到了教宗的身影,但最感動我的那一刻總還是錯過了)。

P1160783


就在教宗經過不久後,我見一位神父遠遠走來,當他走近時,一看,那不是我久未見面的好朋友德昇嗎?
這時,朋友也看見了我(幸好我身高在一堆外國人中不至被淹沒)走過來,我們都好驚喜,
接著他問我要不要跟他進裡面。於是,我便很高興地跟著好朋友,一路穿過人牆,
通過三道瑞士警衛的防線,走上「貴賓區」。
路上,德昇神父告訴我因為他服務的堂區新蓋了教堂,
今天他及教友代表們送來即將啟用的鐘,讓教宗降福祝聖。

P1160877

今天,教宗打從我眼前過,4

今天教宗分別以義大利文、法文、西班牙文、葡萄牙文、英文、波蘭文等語言向來自世界各地的信友們問候。

除了高興見到教宗,更高興遇見好友,雖然我們在同一城市,卻已一年半載未見面。
德昇告訴我下個月十六號,教宗將蒞臨他服務的堂區,祝聖新教堂,
他邀請我去(德昇啊,你真是好朋友!有「好康」的不忘「逗相報」!)
在告別的路上,我們甚至已「商量妥當」,那天我可以「遠遠」看見教宗的位置!

P1160832


P1160938
全賴這口鐘,促成了今天的「奇遇記」!

感謝天主!








14/11/2007 11.49.59
Il Papa all'udienza generale: una educazione integrale della persona, culturale, morale e religiosa, esclude la violenza. La catechesi dedicata a San Girolamo. Il saluto ai familiari delle vittime di Nassirya e la preghiera davanti alle reliquie di Santa Teresa di Lisieux




Una sana e integrale educazione culturale, morale e religiosa è condizione di ogni progresso che escluda la violenza. E’ quanto ha detto stamani Benedetto XVI in Piazza San Pietro durante l’udienza generale, anche oggi dedicata a San Girolamo. Il Papa ha poi salutato i familiari delle vittime di Nassirya presenti alla catechesi nel quarto anniversario della morte dei loro cari. Circa 25 mila i fedeli giunti in Piazza San Pietro nonostante la giornata piovosa. Il servizio di Sergio Centofanti.

Il Papa ha continuato la sua catechesi su San Girolamo, il Padre della Chiesa, nato in Dalmazia nel 347 e morto a Betlemme nel 420, che tradusse in latino la Bibbia: era un uomo “veramente innamorato della Parola di Dio”, ha sottolineato il Pontefice che sulla scia del Santo ha invitato i fedeli a leggere con frequenza la Bibbia ricordando che “ignorare la Sacra Scrittura è ignorare Cristo”, vita e orientamento quotidiano dei credenti:

“La Bibbia, strumento «con cui ogni giorno Dio parla ai fedeli» (Ep. 133,13), diventa così stimolo e sorgente della vita cristiana per tutte le situazioni e per ogni persona. Leggere la Scrittura è conversare con Dio: «Se preghi, - egli scrive a una nobile giovinetta di Roma - tu parli con lo Sposo; se leggi, è Lui che ti parla» (Ep. 22,25). Lo studio e la meditazione della Scrittura rendono l'uomo saggio e sereno (cfr In Eph., prol.)”.


Benedetto XVI ha sottolineato due fondamentali criteri per capire la Sacra Scrittura: ecco il primo:

“Solo un profondo spirito di preghiera e l'aiuto dello Spirito Santo possono introdurci alla comprensione della Bibbia: «Nell'interpretazione della Sacra Scrittura noi abbiamo sempre bisogno del soccorso dello Spirito Santo» (In Mich. 1,1,10,15)”.

Il secondo criterio di interpretazione della Parola di Dio è “la sintonia con il magistero della Chiesa”:

“Non possiamo mai da soli leggere la Scrittura. Troviamo troppe porte chiuse e scivoliamo facilmente nell’errore. La Bibbia è stata scritta dal Popolo di Dio e per il Popolo di Dio, sotto l’ispirazione dello Spirito Santo. Solo in questa comunione col Popolo di Dio possiamo realmente entrare con il ‘noi’ nel nucleo della verità che Dio stesso ci vuol dire. Per lui un'autentica interpretazione della Bibbia doveva essere sempre in armonica concordanza con la fede della Chiesa cattolica”.

San Girolamo non trascurava poi l’aspetto etico, cioè il dovere della coerenza cristiana di accordare la vita con la Parola divina, un impegno di testimonianza per tutti i fedeli ma in particolare per i predicatori:

“Così esorta il sacerdote Nepoziano: «Le tue azioni non smentiscano le tue parole, perché non succeda che, quando tu predichi in chiesa, qualcuno nel suo intimo commenti: "Perché dunque proprio tu non agisci così?". Carino davvero quel maestro che, a pancia piena, disquisisce sul digiuno; anche un ladro può biasimare l'avarizia; ma nel sacerdote di Cristo la mente e la parola si devono accordare» (Ep. 52,7)”.

Coerenza che “deve tradursi in atteggiamenti di vera carità perché – come diceva San Girolamo - in ogni essere umano è presente la Persona stessa di Cristo”:

“A che scopo rivestire le pareti di pietre preziose, se Cristo muore di fame nella persona di un povero? (Ep. 58,7). Girolamo concretizza: bisogna vestire Cristo nei poveri, visitarlo nei sofferenti, nutrirlo negli affamati, alloggiarlo nei senza tetto (Ep. 130,14)”.


Il Papa ha poi ricordato con San Girolamo la necessità di una educazione integrale della persona sia culturale che morale e religiosa:

“E vediamo proprio oggi come l’educazione della personalità nella sua integralità, l’educazione alla responsabilità davanti a Dio e davanti all’uomo, sia la vera condizione di ogni progresso, di ogni pace, di ogni riconciliazione ed esclusione della violenza. Educazione davanti a Dio e davanti all’uomo: è la Sacra Scrittura che ci offre la guida dell’educazione e così del verso umanesimo”.

Infine tra i saluti quelli rivolti con affetto ai familiari delle vittime di Nassirya, presenti in Piazza San Pietro nel quarto anniversario della tragica morte dei loro cari:

“La memoria di questi nostri fratelli e di quanti hanno sacrificato il bene supremo della vita per il nobile intento della pace contribuisca a sostenere il cammino della rinascita, piena di speranza, del caro popolo iracheno”.

Al termine dell’udienza il Papa si è recato nella sua cappella privata per pregare davanti alle reliquie di Santa Teresa di Lisieux, portate in Vaticano in occasione di un pellegrinaggio in Italia a 10 anni dalla proclamazione della Santa a Dottore della Chiesa, nel 120.mo anniversario del suo incontro con il Papa Leone XIII (20 novembre 1887) e nell’80.mo anniversario della sua proclamazione a Patrona delle Missioni e dei Missionari, con San Francesco Saverio; il pellegrinaggio è guidato dal vescovo di Bayeux e Lisieux, mons. Pierre Pican e dal rettore della Basilica di Lisieux, mons. Bernard Lagoutte.

11.10.2007

在羅馬第一次開車,滿月紀念日



今天要慶祝我在羅馬第一次開車,滿月紀念日。

什麼?

「開車滿月」紀念日?

沒錯,一個月前的今天我第一次在羅馬開車。

得從今年夏天羅馬尼亞的旅程說起……





輾轉班機抵達羅馬尼亞已經深夜,
朋友Alex在Bacau機場等我。

上車不久,
朋友就先「預告」一定要讓我在羅馬尼亞的土地上開車。
我心裡想朋友應該是開玩笑的。

誰知道Alex是當真的,
當我坐在車上,欣賞著羅馬尼亞一望無際的田野,蔚藍的天空,
沈浸在一片新奇中,
特別是路上的馬車,牛車,讓我嘖嘖稱奇,讚賞不已。
哪知,就在這時,Alex已停下車,要我坐到前座,換手開車。

天啊!
他可不知道,我雖有駕照,卻從沒在「真正的」路上開過車,
更別說在這片陌生的土地上了。
可是Alex認真又堅持,
他認為讓我體會體會開車在羅馬尼亞土地上奔馳,
才是應有的「待客之道」。

最後Alex讓步,乖乖地回到前座繼續開車,
不過我心裡也暗下決心,暑假回台灣要好好練車子。
ps.雖然沒開車,後來我在朋友的家鄉,駕著馬車繞村一圈!

就這樣今年暑假一回台灣,我便開著家裡的老爺車
(爸爸不放心,總是陪坐在側),在竹山附近的山林田野繞
(最遠由竹山開到關仔嶺)。
並且在回羅馬前幾天到南投監理站辦理了國際駕照,
心想或許會派上用場。

回羅馬第二天十月十日,
與波蘭好友p.Karol參加在大使館舉行的國慶宴會。
宴會結束,我告訴p.Karol我換了國際駕照,回程可否由我開車?
沒想到p.Karol立刻將車鑰匙交給我。
就這樣我開著朋友新買的車,繞過伯多祿大殿前的協和大道,
沿著台伯河,經Trastevere區,爬上山丘,回到住處。
朋友說,「還好今天晚上路上車子不多」!

我興奮極了!
第二天帶著相機去找p.Karol,請他幫我跟他的車子合照,
其實是為這是我在羅馬第一次開車的車子。

11.02.2007

亡者之城 Città dei morti

前幾天我經過住處附近的花店,看見花店門前擺滿了盛開的菊花,
菊花,讓我想起秋天,讓我想起許多中國古典詩句。
在義大利這麼多年,還不知道菊花怎麼說,
因此有天我下課後特地到附近市場的花攤請教,
賣花的先生告訴我是Crisantemo。
我跟著誦念幾次,很高興的離開去搭電車回住處,才沒幾步路,竟把這剛學的單字忘得一乾二淨。
於是,我拿著手邊國畫裡的菊花,請教住處的義大利朋友們,他們看著國畫裡的菊花,竟然說那是「玫瑰花」!我想我們的國畫為他們太抽象了。
在一陣溝通之後,我向他們解釋這花比較實用的地方,
比如拿來放在墓前,朋友才恍然大悟地說:「i crisantemi!」。

羅馬墓園

今天羅馬人過Tutti i fedeli defunti(像是中國人的清明節),難怪最近路邊的花攤擺滿了各式菊花。
雖不是羅馬人,在羅馬這幾年,
卻也去過兩次羅馬最大的墓園Il cimitero monumentale del Verano,
人稱Città dei morti(亡者之城)。
朋友們或許要問你沒事去逛墓園做什麼?

羅馬墓園1

現在回想起這墓園,留存在我心中的不是恐怖、髒亂、死亡這樣的印象。
而像是在另一世界漫步,在高高聳立的松林間隨處逛逛,
每座墓園,就像是另一世界的一戶人家。有姓名,有庭園,
有些人家的庭園,布置得十分雅致,
墓旁的石雕像或墓誌銘上的文字引人深思莞爾……

羅馬墓園2

是的,我終於抵達羅馬這世界之都!

「是的,我終於抵達羅馬這世界之都!」
一七八六年十月二十九日,歌德熱烈感動地呼喊。

當文化閱歷,具體呈現在羅馬城內各個角落,
在帝王、聖人及教宗們的大理石像,
這是每位外地訪客進入羅馬城的心聲:

「現在我親眼看著我年輕時所有的夢想實現
——這位德國作家繼續寫——
那些我父親掛在客廳裡的羅馬風景,現在我親眼見著了。」

翻譯自Carlo Raso著《Roma — Guida Letteraria》一書





“Sì, sono finalmente arrivato in questa capitale del mondo!”
esclama il 29 ottobre1786, entusiasta e commosso, Wolfgang Goethe.

È lo stato d'animo di ogni visitatore straniero che entra in città,
quando il bagaglio cuterale si materializza nei luoghi e nei volti marmorei di dèi, imperatori, santi,pontefici:

“Ora vedo vivere tutti i sogni della mia gioventù
–continua lo scrittore tedesco –
le vedute di Roma, che mio padre aveva situato in un'antisala,
ora le vedo nella loro realtà.”


—— Carlo Raso, Roma Guida Letteraria, Franco Di MauroEditore,Napoli 2005

網誌存檔